Johnny's Countdown 2013-2014 (Descarga)

martes, diciembre 31, 2013 0 Comments A+ a-




Descargar via: fc2

Credito: Johnnys Sekai

Cross Space: Diciembre 27, 2013: #91 Arigatou (Ultimo programa 2013)

domingo, diciembre 29, 2013 0 Comments A+ a-

                              

Esta es la última emisión de 2013. Gracias Yamashita Tomohisa para cada programa espacial de Cross Space.
Nos vemos el próximo año.
27 de diciembre 2013: # 91 「! 山下 智 久 × ありがとう 2013」
Música: Imagine (John Lennon): Ke Sera Sera: 「悩み の 森 の 真ん中 で」
Ecuación: 「! 山下 智 久 × 2013 = ありがとう 無事 に 完走」

Opcion #1: En linea vdisk :: credito- 0409tomohisa

Archivo: 131227 Cross Space「山下智久×ありがとう!2013!」.m4a

Descargar (7.8MB):  MF
Sitio oficial Cross Space (texto en japones)
Opcion #2: En linea youtube :: credito- akirabyble
Archivo:  2013 12 27 CROSS SPACE.mp3
Descargar (22MB):  MF

Credito: _yamapi@LJ

Cross Space: Diciembre 20, 2013: #90 Future of Dance Music

domingo, diciembre 29, 2013 0 Comments A+ a-



20 de diciembre 2013: # 90 「山下 智 久 × ダンス ミュージック の 未来」 futuro de la música de danza
Música: Naughty Boy (La La La hazaña Sam Smith.) :: F for You (Divulgación) :: Todo el mundo arriba
Ecuación: 「山下 智 久 × ダンス ミュージック の 未来 = セクシー」
******

Opción # 1: youtube :: credito- akirabyble
File: 2013 12 20 space.mp3 cruz

Descargar: SS (deYttenaid) MF

Shounen Club de Navidad SP Yamapi Cut

domingo, diciembre 29, 2013 0 Comments A+ a-


Credito del video: shokura@LJ
                                                                      Ver en linea
                                                                        Descargar

Agradecimiento: _yamapi@LJ

Aparicion de Pi en Dokushin Kizoku - Diciembre 19, 2013

domingo, diciembre 29, 2013 0 Comments A+ a-


episodio completo + sub Ingles: Aqui


credito:  _yamapi @LJ

A Nude en Mezamashi - Diciembre 20, 2013

domingo, diciembre 29, 2013 0 Comments A+ a-

A NUDE ha tenido un final exitoso.
 El concierto final en Yoyogi Gym (19 de diciembre) fue transmitido en Mezamashi el 20 de diciembre de 2013).
Pi lanzará un mini-álbum con números de baile en la primavera.
El DVD A nude se dará a conocer en abril.


Descargar

Credito: _yamapi@LJ

Vivi & Myojo (Febrero 2014)

domingo, diciembre 29, 2013 0 Comments A+ a-


Vivi -Febrero 2014 

Myojo - Febrero 2014
2 revistas


Credito: kyara@LJ
Agradecimientos: watchful21@LJ

Cross Space #89 Music Producer (13 Diciembre 2013)

lunes, diciembre 16, 2013 0 Comments A+ a-



Diciembre 13 , 2013: #89 『山下智久×音楽プロデュース』Music Producer
Musica 原始的じゃナイト~アナログ ラブ~ : Lavender (Minmi) : Sing For You
Equation:  『山下智久×音楽プロデュース=化学反応』
******
Opcion 1: stream: dailymotion (tomopisa0409)
Opcion 2:  youtube ( akirabyble)
Archivo: 2013 12 13 CROSS SPACE.mp3
Descargar: (22.5MB):  MF
Sitio Oficial Cross Space (Texto en Japones)



Agradecimiento: _yamapi@LJ

Geneten #28 (10 de Diciembre 2013): 「モテる男の条件」と「冬のラブソング」

lunes, diciembre 16, 2013 0 Comments A+ a-

74c27a4bgw1ebdwdca10ij20zk3cpqv5
 Descargar:
(424MB):http://www.mediafire.com/watch/929a9da7k71zy1d/20131209_Geneten(2).mp4
(watchful21)
Archivo: Geneten 10_12_13.mp4


(bluelillie)


Agradecimiento _yamapi@LJ

Cross Space #88 (6 de Diciembre 2013 )

lunes, diciembre 16, 2013 0 Comments A+ a-



6 de Diciembre  del  2013: #88 『山下智久×深海生物』
Musica: Blindness (Justin Timberlake) : How I became the sea (Owl City) : Everybody Up
Equation: 『山下智久×深海生物=好奇心くすぐられる!』******
Opcion 1: stream: dailymotion (tomopisa0409)
Opcion 2:   Stream on baidu (mumuxi521)
Archivo: -131206_Cross Space.MP3-
Descargar (32MB):  MF 


Sitio Oficial Cross Space (Texto en japones)

FNS - 4 Diciembre 2013 ( video )

lunes, diciembre 16, 2013 0 Comments A+ a-



Descargar:  MF
credito: 仮面bunny(设置备注)
Agradecimiento: _yamapi@LJ

Geneten #27 2 Diciembre 2013

lunes, diciembre 16, 2013 0 Comments A+ a-

                                              genten


               Descargar: geneten 2013_12_02.mp4

Creditos: _yamapi@LJ

Yamapi en México (Carteles)

viernes, noviembre 29, 2013 0 Comments A+ a-

Chicas les tenemos una gran misión, espero puedan ayudarnos todas y todos con esto!!


Laura Yang a puesto esta idea:

Se anda armando un proyecto con TODOS los fan clubes que gusten participar (obvio). Se hará un vídeo con carteles pidiendo a Yamapi en México. Recordemos que lo importante es pedir que venga a Latinoamerica, obvio pueden poner su país, pero se pone general en el cartel Latinoamerica para que haya mas probabilidad de que venga por acá.    


Se hará de esta manera pueden enviarme una foto suya con un cartel que sea en ingles, quien se le facilite en japones adelante, pueden enviarlo desde al correo yamapi.fcmex@hotmail.com,  un mensaje a la  Pagina de Facebook https://www.facebook.com/YamapiFCM o posteando como comentario, todas seran utilizadas para pedir que yamapi venga.

Animense!! 



Aclaración sobre Traducciones, Gracias por su apoyo.

sábado, noviembre 23, 2013 0 Comments A+ a-


Esta publicación es para ACLARAR cierto mal entendido, en la imagen muestro lo que "Mere Mere" afirma... este fanclub no roba ninguna traducción, las traducciones puestas son propias o tomadas por lo regular de Senko o Traducciones JE ya que hacen un muy buen trabajo, no intentamos llevarnos el crédito si es trabajo de otros, lo que hacemos es llevarles a ustedes los fans la información que buscan, si "Mere Mere" cree lo contrario que lastima por ella, no nos sorprende,  nuestro fanclub tiene traductor propio que por cuestiones personales ayuda en lo que puede así que si ocupamos traducciones de otros SIEMPRE se ponen los respectivos créditos.

Ahora por lo que dice  al final, si, me debe algo pero no regalitos como dice, "Mere Mere" acostumbra hacer "eventos" o vender articulos por los que cobra y al final cancela  o no entrega, al menos ese fue mi caso,  no  me sorprende que no recuerde lo que nos debe a cada persona que robo, pero en efecto me debe el reembolzo de un evento hace dos años que ni al caso ya, yo lo di por perdido, solo me parece muy abusivo sus actos, a MERE MERE la han conocido por varios nicks desde: "Meli" , "Melib" , Melib2,   Maria Estela Martinez Kitagawa, Carolina Olivares, Melissa, actualmente Mere Mere pero su nombre real es Ibarra Martinez Isabel Melania ...

Un fanclub es echo para unirnos entre fans no para pelear, asi que por mi parte cada un@ es bienvenido a nuestro pequeño pero amado grupo... gracias por su apoyo y seguimos trabajando para ustedes.
- Cinthy winky




Descargar Myojo (Noviembre-Diciembre), Vivi, A Nude Photoset

lunes, noviembre 18, 2013 0 Comments A+ a-

MYOJO - November 2013

MYOJO - December 2013

VIVI - DECEMBER 2013 

A Nude photosets A - B - C

Credito: Kyara@LJ
Agradecimiento: watchful21

Descargar Only Star, SPUR, Television

lunes, noviembre 18, 2013 0 Comments A+ a-

 Only Star (9 De Septiembre 2013) 


Spur


Television

&
Only Star



Credito: Kyara@LJ
Agradecimiento: watchful21

Descargar Only Star + TV magazines (KINDAICHI)

lunes, noviembre 18, 2013 0 Comments A+ a-



 

               Only Star (9/23)
                        Todas las demás Revistas TV


Credito: Kyara@LJ
Agradecimiento: watchful21

can cam, myojo, non no, televison, tv fan, tv navi, tv life, tv navi smile 2013 (Descargar)

lunes, noviembre 18, 2013 0 Comments A+ a-


 Can Cam - October 2013
Myojo - October 2013
Non-no - October 2013
TV Fan - October 2013
TV Navi - October 2013
Television - October 2013
TV Life -31-Sept. 13
JFC


TV Navi Smile


Credito: kyara@LJ 
Agradecimiento: watchful21@LJ


Diario de Yamapi (20-22 y 29 de septiembre 2013)

viernes, noviembre 01, 2013 0 Comments A+ a-

Diario de Yamapi  (20-22 y 29 de septiembre 2013)

20 septiembre

El dia de hoy tengo ensayo del concierto.
Recientemente tengo ensayo todos los dias. (^^)
 Los tennis Puma son tan ligeros que estoy impresionado!
 es la primera vez que uso unos zapatos de tipo tan ligeros y comodos 

El dia de ayer la luna estuvo tan bonita 
vol.3007




22 septiembre

El día de hoy después de mucho tiempo tengo un descanso (^^)
y fui al salón de belleza(^^)Y

Desde ahora en adelante me encontrare con mi mamá para comer juntos después de mucho tiempo (Y)


 mañana  Kindaichi saldra al aire--es muy interesante~♪
chechalo!
 y asegúrense de verlo 
(^^)


vol.3008


29 septiembre

Aloha~.
el día de ayer tuve el honor de ser invitado en el Girls Award.

Mi tensión estaba muy arriba fue la primera vez que tuve la oportunidad de ir por una pasarela ( risas) 


Mi primera sesión en ViVi ha sido decidida~ (Y)
 todos asegúrense de verla

Credito: A.chan
Traduccion: Tsuna lambo

Diario de Yamapi 18 de septiembre 2013

viernes, noviembre 01, 2013 0 Comments A+ a-

Diario de Yamapi 18 de septiembre 2013


Que piensas de "Summer Nude" ?
Gracias a todos ustedes que han estado viéndolo  hemos sido capaces de darle la bienvenida al ultimo episodio!

Esta vez me entere de que muchos jóvenes miraron este drama.

Para los dramas de getsuku de estos últimos 5 años tenemos el record del segundo mejor raiting! por cierto el primer lugar lo tiene "Buzzer Beat"
(^=^)
los dos tuvieron muy buenos resultados y es gracias a todos ustedes!

Espero que sea por que este drama hace que todos quieran enamorarse en la vida real!
aunque si te enamoras de mi es aun mejor (risas).

Cuatro meses pasaron sin tener ningún incidente, tanto el elenco como el staff pudimos trabajar sin lastimarnos  o enfermarnos hasta el final esto es maravilloso! 


Uno mas! creo que he sido capaz de terminar otro excelente trabajo..

Despues de estar tan ocupado con esto y aquello en la próxima semana estaré en  Kindaichi (risas)
asegúrate de también mirarlo!


Comparado con Asahi, el se siente como un humano completamente distinto
el era muy lindo en esa era,
puedes esperar por verlo(^0^)

CréditoA.chan
Traducción Tsuna Lambo

Diario de Yamapi 1 de septiembre a 13 de septiembre

viernes, noviembre 01, 2013 0 Comments A+ a-


Diario de Yamapi (1 de Septiembre)Todavía estamos grabando hoy.
Hace algún tiempo, escuché que me aplaudisteis cuando aparecí en las pantallas del Tokyo Girls Collection.

Así que, aunque no estaba allí, vuestras voces de apoyo me llegaron. Es increíble, ¿verdad?
Gracias por todo vuestro apoyo 
(^^)
Vol. 3003 


Diario de Yamapi  2 de Septiembre

Hoy sera el lanzamiento de un nuevo CM.
 para Hadarabo "Gokujun 3D keijo fukugen geru" (3D reconstruccion gel) es el lanzamiento de un nuevo producto!  Y realmente se siente muy bien en la piel.
(risas)

asegúrate de probarlo!
en verdad es bueno ((Y))
vol.3004



Diario de Yamapi  (13 septiembre)

El día de hoy estaré en Music Station(^0^)

 y sera el debut de mis canciones del album  "A Nude"
 Solo tuve alrededor de 5 horas para el ensayo del baile y las rutinas en las canciones  por lo que trabaje con todo mi corazon

espero haber hecho un buen trabajo
(Y)

y respecto al álbum
espero que a todos les guste!


Credito: A.chan
Traduccion: Tsuna Lambo

Diario de Yamapi No. 3000 ( 22 de agosto 2013 )

jueves, octubre 31, 2013 0 Comments A+ a-


Se ha anunciado el día de hoy(^0^)gira nacional y un nuevo álbum!
con la intención de darles a todos un maravilloso regalo,hemos creado un álbumy estamos esperando hacer la gira con el.
✮✬✯

Desde este momento  estaré en algunos lugares en lo que no he estado nunca en concierto  así que esperenlos (^0^)
Ademas de todo la entrada de mi serial"Yamashita Tomohisa no nikki" ha llegado a las 3000 entradas!


De laguna manera he logrado un numero asombroso (risa)
La primera entrada fue...  hace 10 años!! Un estudiante de preparatoria ( risa)

En comparación con ese tiempo , ahora que he crecido mucho
Supongo que mi pensamiento ha cambiado.
creo que mi manera de pensar también ha cambiado
De ahora en adelante siguiendo mi propio paso quiero continuar tanto como sea posible
estaré muy agradecido si ustedes cuidan de mi  ✮✯✬
Y para conmemorar la entrada numero 3000 el diseño del sitio ha cambiadoa un nuevo!se siente un ambiente mas espacioso(^=^)
de alguna forma es como  cambiar el mundo por el universola razon es por amo estos temas desde que era pequeño.
siempre he pensado que algun dia quiero estar ahi...aun cuando es algo imposible realizar ese sueño . (risas)
pero tengo muchos otros sueñosde ahora en adelante tomare mas  riesgos((Y))



Agradecimientos: A-chan
Traducción Tsuna Lambo

Diario de Yamapi 2 de Agosto - 21 Agosto 2013 (Traducción)

domingo, septiembre 29, 2013 0 Comments A+ a-

Diario de Yamapi 2 de agosto 2013
El día de hoy es "Music Station".
Ahora estoy en el vestuario preparándome para el show.

Durante la semana aparecere en

27 Hour TV!
estare participando en dos segmentos (^^)Y

y por la mañana a las 7 ~"Mezamashi TV",

tambien ahi aparecere
asi que aunque es domingo por favor miralo(^=^)

tengo esta sensacion sobre las artistas femeninas de que son muy interesantes,asi que tambien espero por verlas

es el momento de irme, bye (sonrisa)

Diario de Yamapi  3 de agosto 2013


Buenas noches.

el día de ayer cometí un error...
paso algo en el escenario después de todo .

Hasta ese día nada como eso había pasado mi mente se quedo completamente en blanco.


Creo que debió ser por que todo el publico que estaba apoyándome era demasiado lindo.


...てへぺろ(tehepero) (^=^) 



en el futuro haré lo mejor que pueda para no volver a cometer ese error!


Diario de Yamapi  13 de agosto 2013

El día de hoy estoy grabando también el drama.

Desde hoy estaremos grabando en el estudio todo el día, es mas reconfortante que lo usual por que no hace tanto calor (risas) 

Este año el verano ha sido el mas caliente de todos los veranos, por lo que es muy tedioso grabar con este clima,  tanto el elenco como el staff estamos tratando de lidiar con esto lo mejor que podemos (^^)Y

todos ustedes recuerden hidratarse bien
por favor cuiden bien de su salud!
 Diario de Yamapi  17 de agosto 2013
El dia de hoy también estoy grabando en el estudio (pulgares arriba )

puedo ver Odaiba desde el etudio.
El mar es tan hermoso esta siendo iluminado por el sol que se esconde.

A pesar de que ya solo nos queda un mes mas para grabar el drama seguiré dando lo mejor de mi  

así que todos ustedes también vayan y disfruten del resto del verano(^^)Y


Diario de Yamapi  21 de agosto 2013


El día de hoy grabe el Geneten.

Como hemos grabado dos episodios hubo mucho momentos agitados
 (^O^ (Y) 


Estoy deseando verlos!.

En el mundo de los programas de variedades todo es muy distinto al de las filmaciones en los dramas  

incluso mi sentido del humor también cambia
puedo sentirme incluso un poco refrescado al mismo tiempo  (^O^)
parece que la tormenta durara por esta noche así que todo mundo tengan cuidado !

Creditos ingles: A-chan 
Traduccion Español: Tsuna


A nude Album Traducción Español (Senko)

domingo, septiembre 29, 2013 0 Comments A+ a-

A pesar de los retrasos en actualizaciones....


Traducciones de las canciones del álbum A nude que fue lanzado el 11 de septiembre del 2013 y ya pueden encontrar  en el LiveJournal de Senko :)


(amenos que ya las hayan leído y nosotros seamos los atrasados en noticias pero por si acaso dejo esto por aquí para quien le interese.  -w-U)


Como leer las entradas?
Facil, primero sigan estos pasos:


Ir a Livejournal.com
Crear una cuenta (ustedes decidirán su usuario y contraseña)
Ir a traducciones-je.livejournal.com
Fijarse en el menú de hasta arriba y encontrar la opción que diga "Join"
Dar click en "Join"

1. Sing for you


2. Ke Sera Sera


3. Ano Niji no Mukou Made


4. Kimi no Kaze ni Natte


5. Parade


6. Everybody up


7. Genshiteki ja naito~ Analog love


8. Next Action FT. Fujigaya Taisuke


9. PAri-PArA


10. Magic


11. Stand Alone


12. Shinkirou


13. Natsu no Orion


Creditos: ~Senko~

Un Sueño en Comun Parte 1 (Fan Fic)

martes, agosto 27, 2013 0 Comments A+ a-

Si me preguntas ¿ cómo fue que lo conocí ? te podría solo sonreir sin decir nada,pero…te lo contaré:

En realidad fue fácil puesto que tenía mucho tiempo libre y me aficionan los lugares tranquilos esos de los que a EL tanto le gustan y que tooodas sabemos, fue justo en un día de esos en los que decidí ir a comprar unos libros como suvenir .algo que recordara mi estancia en JAPON. Ya tenía 1 semana que lo había visto triunfando en el Tokio dome celebrando su cumpleaños, saboreaba cada momento vivido ahí; mientras buscaba por los estantes algo que llamara mi atención vi que un chico acomodaba unos libros y decidí preguntarle, El, me recomendó unos que ya había leído y que le gustaban mucho.

“ esa voz “ –pensé- “la conozco”

-lo mire muy atenta y si no había duda. Era El mi amado YAMAPI!! No lo podía creer que regalo más grande me estaba dando la vida pero ¿que hacia ahí ? ¿Porque acomodaba libros ? …obvio se dio cuenta de cómo lo miraba y sin perder tiempo me pregunto directamente

“ ¿ me conoces “ ? – lo cual me sorprendió -

“ si ” – solo eso salió de mis labios …estúpida perdía la oportunidad de mi vida ! –

Ignorando lo que le quería gritar como: “por ti atravesé el mundo” “eres el sol que ilumina mis días ”—bueno eso no –

La realidad es que no sabía que hacer mis nervios nublaron mi razonamiento lo único que estaba controlando eran mis ganas de saltarle encima o, peor aún; pedirle que se quitara la playera !! --¿quien no quiere ver de cerca ese cuerpazo ?—

Mientras me debatía internamente, El solo se dedico a mirarme pero de pronto me pregunto:

“¿ de dónde eres ? nadie de por aquí reacciona con tanta calma cuando me ven por la calle sabes ?

– nadie de por aquí finge tan bien como yo –

“MEXICO” soy de allá yo…-- y no espero a que terminara solo se soltó a hablar –

“MEXICO!!! De verdad? me gusta mucho quiero ir allá , no se ha dado , siempre he querido conocer gente de allá es mi día de suerte – y me sonrió, “ suerte la mía” pensé casi me desmayo –

Como lo que trataba de hacer era que no se diera cuenta de mi nerviosismo e impulsos violadores opte por continuar la serie de preguntas…

“¿pero que haces aquí? ¿Porque acomodas libros?”

“Hago investigación de campo para mi nuevo DORAMA aquí no hay gente a estas horas, pero mejor cuéntame ¿porque me conoces? ¿Eso es verdad? porque no te creo, oh ¡! No me has dicho tu nombre y ahora que lo pienso no has mencionado el mio...”

--bueno si eso quería… me presente –

“tu nombre es YAMASHITA TOMOHISA tu apodo YAMAPI, en MEXICO eres muy conocido; de hecho, vine a JAPON exclusivamente a tu concierto de la semana pasada, soy la presidenta de tu club de fans allá, mi nombre es TWINKY.”

Asi fue como lo conocí, ahí fue cuando empezó todo porque lo siguiente fue que me tomo la mano y me saco a rastras de ahí pero ¿a dónde me lleva? pensaba mientras caminábamos hacia aquel lugar del que tengo los mas lindos recuerdos…

CONTINUARA …_________________________________________________________________________________
Autor: Ayaku Pinku

Espero les guste, esta es la primera parte de este genialoso fan fic! comenten y opinen :3